-
1 Constant dripping wears away the stone
Американский английский: Капля и камень точитУниверсальный англо-русский словарь > Constant dripping wears away the stone
-
2 constant dripping wears away a stone
Общая лексика: капля камень точитУниверсальный англо-русский словарь > constant dripping wears away a stone
-
3 constant dripping wears away the stone.
[proverb]எறும்பு ஊரக் கல்லும் தேயும்English-Tamil dictionary > constant dripping wears away the stone.
-
4 DRIPPING
• Constant dripping wears away a stone - Капля и камень долбит (K) -
5 dripping
1. n капанье, стекание каплями2. n просачивание3. n капель4. n падающая каплями жидкость5. n обыкн. вытекший сок; жир, стекающий с мяса6. n кул. топлёный говяжий жир7. a капающий, каплющий; стекающий каплями8. a мокрый, промокшийСинонимический ряд:1. drenched (adj.) drenched; drizzling; flooded; immersed; madid; marinated; saturate; saturated; soaked; soaking; sodden; soggy; sopping; soppy; soused; very wet; waterlogged; wet; wringing-wet2. distilling (verb) distilling; dribbling; dropping; trickling; trilling; weeping -
6 dripping
1. [ʹdrıpıŋ] n1. 1) капанье, стекание каплями2) просачивание3) pl капельdrippings from the trees [from the roof] - капель с деревьев [с крыши]
2. 1) падающая каплями жидкость3. кул. топлёный говяжий жир2. [ʹdrıpıŋ] a1. капающий, каплющий; стекающий каплями2. мокрый, промокшийdripping wet - промокший до костей /насквозь, до нитки/
♢
dripping roast - а) сочное жаркое; б) «жирный кусок», доходное дело -
7 stone
1. n геол. порода2. n драгоценный каменьstone masonry — каменная кладка; кладка из природного камня
3. n косточка; зёрнышко4. n надгробная плитаledger stone — надгробный камень; могильная плита
5. n градина6. n жёрнов7. n оселок8. n мед. камень9. n мед. каменная болезньOld Stone Age — палеолит, древний каменный век
stone wall — каменная стена, каменная ограда
meteoric stone — аэролит, каменный метеорит
New Stone Age — неолит, новый каменный век
10. n мед. полигр. талер для спуска полос печатной формыстоун, стон
stone screen — грохот для заполнителя; грохот для щебня
11. n мед. спорт. камень с ручкой для керлинга12. n мед. косточка домино; шашка; фишка13. n мед. светло-серый или бежевый цветto leave no stone unturned — сделать всё возможное; пустить всё в ход, ни перед чем не останавливаться
14. a каменный15. a керамический; гончарный16. a эмоц. -усил. крайний, полный, убеждённый17. v побить камнями18. v облицовывать или мостить камнем19. v вынимать косточки20. v точить, обтачивать или шлифовать камнемСинонимический ряд:1. made of stone (adj.) adamantine; craggy; flinty; granite; hard as stone; made of stone; marble; rocky; stony2. diamond (noun) diamond; gem; jewel3. gravestone (noun) gravestone; marker; memorial; tombstone4. pit (noun) kernel; pip; pit; seed5. rock (noun) bedrock; boulder; cobblestone; flagstone; gravel; pebble; precious stone; rock6. pelt (verb) pelt -
8 STONE
• Cast not the first stone - Пусть первым бросит камень, кто безгрешен (П)• Constant dripping (dropping) wears away a stone - Капля и камень долбит (K)• Falling drops at last will wear the stone (The) - Капля и камень долбит (K)• He that is without sin among you, let him cast the first stone - Пусть первым бросит камень, кто безгрешен (П)• He that is without sin among you, let him first cast a stone at her - Пусть первым бросит камень, кто безгрешен (П)• It's a steady stream that wears a stone - Капля и камень долбит (K)• Let him that is without sin cast the first stone - Пусть первым бросит камень, кто безгрешен (П)• Little stone may upset a large cart (A) - Москва от копеечной свечки сгорела (M)• Man who flings a stone up a mountain may have it rolled back upon himself (The) - Себя жалеючи, кверху не плюй (C)• Never take a stone to break an egg, when you can do it with the back of your knife - Из пушки по воробьям не стреляют (H)• No man can flay a stone - Голой овцы не стригут (Г), Захотел молочка от бычка (3), Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• One stone alone cannot grind corn - Один в поле не воин (O), Один палец не кулак (O), Одна пчела не много меду натаскает (O), Одной рукой и узла не завяжешь (O), Одному и у каши не споро (O)• People living in glass houses should not throw stones - Других не суди, на себя погляди (Д)• People who live in glass houses shouldn't throw stones - Других не суди, на себя погляди (Д)• Rolling stone gathers no moss (A) - Кому на месте не сидится, тот добра не наживет (K)• Spit on a (the) stone, /and/ it will be wet at last - Капля и камень долбит (K)• Stone that lies not in your gate breaks not your toe (The) - Не суй свой нос в чужой вопрос (H)• Stone that may fit in a wall is never left by the way (A) - Всякая тряпица в три года пригодится (B) -
9 dripping
ˈdrɪpɪŋ
1. сущ.
1) а) капанье;
просачивание (жидкость) б) капающая жидкость
2) растаявший жир, капающий с мяса во время жаренья (когда он застывает, используется вместо масла) a piece of bread and dripping ≈ кусок хлеба, намазанный застывшим жиром
2. прил.
1) капающий, стекающий каплями
2) мокрый, влажный, дождливый( о погоде) a dripping October day ≈ дождливый октябрьский день Syn: wet, rainy, moist капанье, стекание каплями - constant * wears away a stone капля камень точит просачивание pl капель - *s from the trees капель с деревьев падающая каплями жидкость (обыкновенно) pl вытекший сок;
жир, стекающий с мяса (во время жаренья) (кулинарное) топленый говяжий жир капающий, каплющий;
стекающий каплями мокрый, промокший - * coat насквозь промокшее пальто - * wet промокший до костей /насквозь, до нитки) > * roast сочное жаркое;
"жирный кусок", доходное дело dripping pres. p. от drip ~ жир, капающий с мяса во время жаренья ~ капанье;
просачивание ~ капающий, каплющий ~ мокрый, промокший;
dripping wet насквозь мокрый ~ падающая каплями жидкость ~ мокрый, промокший;
dripping wet насквозь мокрыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dripping
-
10 Капля и камень долбит
Persistently repeated efforts, however negligible, can yield great results. See Дятел и дуб продалбливает (Д), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M), По волоску всю бороду выщиплешь (П)Var.: Капля и камень точит. Капля по капле и камень долбитCf: Constant dripping wears away a stone (Am.). Constant dropping wears away a stone (Br.). Constant dropping wears away the stone (Am.). Drop by drop the lake is drained (Br.). The falling drops at last will wear the stone (Am.). It's a steady stream that wears a stone (Am.). Many drops of water will sink a ship (Am.). Spit on a (the) stone, /and/ it will be wet at last (Br.). A steady drop makes a hole in a rock (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Капля и камень долбит
-
11 stet
Adj. stetig, Tropfen* * *[ʃteːt]adj attrconstant; Fleiß auch steady; Arbeit, Wind auch steady, continuousstéter Tropfen höhlt den Stein (Prov) — constant dripping wears away the stone
* * *[ʃte:t]* * *Adjektiv (geh.)2) (ständig) constant; continous* * ** * *Adjektiv (geh.)2) (ständig) constant; continous* * *adv.steadily adv. -
12 Капля и камень точит
American English: Little by little and bit by bit,, Slow but steady [or sure] wins the race, Where there's a will there's a away, Constant dripping wears away the stoneУниверсальный русско-английский словарь > Капля и камень точит
-
13 капля и камень точит
American English: Little by little and bit by bit,, Slow but steady [or sure] wins the race, Where there's a will there's a away, Constant dripping wears away the stoneУниверсальный русско-английский словарь > капля и камень точит
-
14 капля камень точит
1) General subject: constant dripping wears away a stoneУниверсальный русско-английский словарь > капля камень точит
-
15 dråbe
sg - drǻben, pl - drǻberка́пля ж* * *dribble, drip, drop* * *(en -r) drop;( mindste væskemål) minim;[ dråber](med.) drops;[ dråben der får bægeret til at flyde over] the last straw (that breaks the camel's back);[ dråben huler stenen] constant dripping wears away the stone;[ det er som en dråbe i havet] it is a drop in the ocean (el. the bucket);[ en dråbe vand] a drop of water;[ de ligner hinanden som to dråber vand] they are as like as two peas. -
16 капля
ж.1) ( частица жидкости) dropпо ка́пле — drop by drop
2) мн. фарм. drops3) (рд.; самое малое количество) a drop (of), a bit (of), a grain (of), a little (of)ни ка́пли — not a bit, not in the least
в ней нет ни ка́пли за́висти — there isn't a drop of jealousy in her
••ка́пля за ка́плей, по ка́пле — drop by drop
(похо́жи) как две ка́пли воды́ — ≈ as like as two peas in a pod
ка́пли в рот не брать — never touch a drop
после́дняя ка́пля (, перепо́лнившая ча́шу) — ≈ the last straw (that broke the camel's back)
би́ться до после́дней ка́пли кро́ви — ≈ fight to the last
до ка́пли — to the last drop
ка́пля в мо́ре — a drop in the ocean / bucket
ка́пля ка́мень то́чит посл. — constant dripping wears away the stone
-
17 вода камень точит
Set phrase: constant dropping wears away a stone, constant dropping will wear away a stone, little strokes fell great oaks, spit on a stone, (and) it will be wet at last, spit on the stone, (and) it will be wet at last, continual dripping wears away a stone, water finds its own level, a little can go a long way -
18 точить
I несовер. - точить;
совер. - наточить( что-л.)
1) (делать острым) sharpen;
(тж. о ноже, топоре и т.п.) grind;
(на точильном камне) whet;
(о бритве) strop точить карандаш точить меч
2) только несовер. (на токарном станке) turn ∙ точить зубы на кого-л. разг. ≈ to have a grudge against smb II несовер.;
(что-л.) (прогрызать) eat away, gnaw ( away) ;
(о ржавчине и т.п.) corrode;
(терзать) gnaw перен., prey (upon), wear out капля точит камень ≈ constant dropping wears away the stone III несовер.;
(что-л.) ;
уст. (источать) secrete точить смолу точить слезы, наточить (вн.)
1. (делать острым) sharpen (smth.) ;
(на круге тж.) grind* (smth.) ;
2. тк. несов. (изготовлять) shape( smth.) on a lathe, turn ( smth.) out of lathe;
3. тк. несов. (разъедать) eat* away (smth.) ;
(металл) corrode (smth.) ;
вода точит камень continual dripping wears away a stone;
4. тк. несов. (мучить) gnaw (smb.) ;
(бранить) nag (smb.). -
19 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durar2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) desgaste4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *[wɛə] n 1 uso (roupas). there is still a good year’s wear in it / aquilo pode muito bem ser usado por mais um ano. 2 roupas, artigos de vestuário. 3 moda. 4 gasto, desgaste, estrago. 5 durabilidade. • vt+vi (ps wore, pp worn) 1 usar, vestir, trajar. what shall I wear? / que devo vestir? 2 gastar, consumir. 3 estragar com o uso. 4 esgotar, cansar, exaustar, esfalfar. 5 durar (roupa). 6 ter, apresentar, mostrar. 7 desgastar, corroer, deteriorar. 8 Naut cavar, escavar, abrir buraco pelo atrito. 9 aceitar, tolerar. 10 virar em roda. constant dripping will wear away a stone água mole em pedra dura tanto bate até que fura. for hard wear resistente, rústico, para serviços pesados. good for everyday wear bom para o uso diário. he wears his trousers into holes ele usa a calça até furá-la. it is in wear está na moda, está em uso. men’s wear roupas para homem. she wears the breeches/ trousers/ pants sl quem manda é ela (na casa, família). the worse for wear a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto. they have these dresses in wear elas têm estes vestidos em uso. to wear and tear usar até estragar. to wear away a) desgastar, gastar com o uso. b) corroer, escavar (água). c) apagar, destruir. d) passar (tempo, dor). e) consumir-se. to wear down a) gastar (degraus de uma escada, salto de sapato). b) vencer (resistência). c) cansar, esgotar. to wear off a) gastar-se, desgastar-se. b) enfraquecer, diminuir aos poucos. c) esfriar, perder-se (sentimentos). to wear on ir, passar (tempo). to wear oneself esfalfar-se, esgotar-se. to wear one’s heart on one’s sleeves mostrar os sentimentos abertamente. to wear out a) gastar-se, desgastar-se (com o uso). b) usar, trajar (roupa) até o fim. c) esgotar (paciência). d) esgotar-se, cansar-se. e) apagar, destruir. to wear thin a) desgastar até ficar fino. b) esgotar (paciência). c) enfraquecer, perder a força ou a eficácia. to wear well estar conservado, em boas condições.
См. также в других словарях:
constant dropping wears away a stone — Primarily used to mean that persistence will achieve a difficult or unlikely objective (but see also quots. 1874 and 1912). Continual frequently occurs instead of constant in the US. Cf. CHOERILUS OF SAMOS Fragments x. (Kinkel) πέτρην κοιλαίνει… … Proverbs new dictionary
Oxford Dictionary of Proverbs, Thematic Index — absence absence makes the heart grow fonder he who is absent is always in the wrong the best of friends must part blue are the hills that are far away distance lends enchantment to the view out of sight, out of mind … Proverbs new dictionary
Hinduism — /hin dooh iz euhm/, n. the common religion of India, based upon the religion of the original Aryan settlers as expounded and evolved in the Vedas, the Upanishads, the Bhagavad Gita, etc., having an extremely diversified character with many… … Universalium
List of Forgotten Realms characters — This is a list of fictional characters from the Forgotten Realms campaign setting for the Dungeons Dragons fantasy role playing game. Most of these characters have appeared in the multiple series of novels set in the Forgotten Realms. Contents:… … Wikipedia
Fashions — ▪ 2009 The faltering global economy determined the direction of fashion during 2008. Initially, the euro s significant appreciation against the dollar proved a boon to style conscious travelers who, visiting the U.S. from abroad as the year … Universalium
List of Chinese inventions — A bronze Chinese crossbow mechanism with a buttplate (the wooden components have … Wikipedia